Traducciones


Mi nombre es Anna Vinci, soy ítalo-española, nacida en Valencia, vivo en Italia desde 1989. Soy  cuadrilingüe y lengua materna de los siguientes idiomas:
  • Español
  • Valenciano (Catalán)
  • Italiano
  • Triestino (dialecto de Trieste)
Y además conozco el inglés a nivel básico y técnico informático.

He obtenido los siguientes diplomas:
  • Adepta contabilidad computarizada (Office Automation)
  • Photoshop (primer nivel)
También he estudiado:
  • Electrónica-electrotécnica (actualmente a la escuela superior)
  • Escuela para enfermeros profesionales (dejada al segundo año por motivos de salud)
Desde hace más de 10 años trabajo como traductora y bloguera, sea en español que en italiano.

TIPOS Y PRECIOS DE LAS TRADUCCIONES

Las traducciones se dividen en temas generales, técnicos y literarios.

Las traducciones generales conciernen los siguientes temas: turismo, gastronomía, green, música, vida sana, deporte (tai chi, danza, natación, artes marciales, etc.), misterios, new age. Para estas traducciones pido mucho menos de lo que piden las agencas de traducciones, es decir 0,07 euros por palabra para las traducciones y 0,01 euros por palabra para los controles, hay que sumarle la retención de cuentas. Hay un descuento para las traducciones y controles superiores a las 20.000 palabras: 0.06 euros por palabra para las traducciones y 0,005 euros por palabra para los controles + la retención de cuentas.

Las traducciones técnicas y literarias conciernen los siguientes temas: arqueología, historia, ufología, cultura, literatura, electrónica, electricidad, salud, ajedrez, Photoshop, matematicas, física, química. Para estas traducciones pido un poco más, pero siempre menos de la exagerada solicitud de las agencias, es decir 0,08 euros por palabra para las traducciones y 0,02 euros por palabra para los controles. También en este caso hay un descuento para las traducciones y controles superiores a las 20.000 palabras y se aplicarán las siguientes tarifas: 0,06 euros por palabra para las traducciones y 0,01 euros por palabra para los controles + retención de cuentas.

CÓMO SE DESARROLLAN LAS TRADUCCIONES

Mis traducciones no se hacen con programas, que considero una gran pérdida de tiempo. El cliente tiene derecho a introducir pequeños cambios en la traducción, dichos cambios son gratuitos dentro de un mes después de la entrega, después de esta fecha cada cambio deberá ser pagado.

El tiempo de entrega se evalúa caso por caso, dependiendo de la dificultad y del tamaño de la traducción y de los otros trabajos y compromisos ya en curso.

Por culpa del alguien no me fio de nadie. Los pagos para las traducciones inferiores a los 50 euros se realizan ANTES DE LA ENTREGA; los pagos para las traducciones superiores a los 50 euros prevén un anticipo de 50 euros y el saldo a la entrega. Se paga por PayPal, PostePay o transferencia bancaria (en este caso el comitente deberá aportar la prueba del pago).

PARA UN PRESUPUESTO MANDEN EL TEXTO EN WORD A: anna_traduzioni@yahoo.it

 -----------

Il mio nome è Anna Vinci, sono italo-spagnola, nata a Valencia, vivo in Italia dal 1989. Sono quadrilingue e madrelingua dei seguenti idiomi:
  • Spagnolo
  • Valenziano (Catalano)
  • Italiano
  • Triestino (dialetto di Trieste)
Inoltre conosco l’inglese a livello base e tecnico informatico.

Ho ottenuto i seguenti diplomi:
  • Addetta alla contabilità informatizzata (Office Automation)
  • Photoshop (primo livello)
Ho pure studiato:
  • Elettronica-elettrotecnica (attualmente alle superiori)
  • Scuola per infermieri professionali (lasciata al secondo anno per motivi di salute)
Da oltre 10 anni lavoro come traduttrice e redattrice di blog, sia in spagnolo che in italiano. 

TIPI E COSTI DELLE TRADUZIONI

Le traduzioni vengono suddivise in temi generali, tecnici e letterari.

Le traduzioni generali riguardano i seguenti temi:  turismo, gastronomia, green, musica, vita sana, sport (tai chi, danza, nuoto, arti marziali, ecc.), misteri, new age. Per queste traduzioni chiedo molto di meno di ciò che chiedono le agenzie di traduzioni, ovvero 0,07 euro a parola per le traduzioni e 0,01 euro a parola per i controlli, a cui bisogna sommare la ritenuta d'acconto. C'è uno sconto per le traduzioni o controlli superiori alle 20.000 parole: 0,6 euro a parola per le traduzioni e 0,005 euro a parola per i controlli + ritenuta d'acconto.

Le traduzioni tecniche e letterarie riguardano i seguenti temi: archeologia, storia, ufologia, cultura, letteratura, elettronica, elettricità, salute, scacchi, Photoshop, matematica, fisica, chimica. Per queste traduzioni chiedo un po' di più, ma sempre di meno dell'esagerata richiesta delle agenzie, ovvero 0,08 euro a parola per le traduzioni e 0,02 euro a parola per i controlli; pure qui bisogna sommare la ritenuta d'acconto. Pure in questo caso c'è uno sconto per le traduzioni e controlli superiori alle 20.000 parole e verranno applicate le seguenti tariffe: 0,06 euro a parola per le traduzioni e 0,01 euro a parola per i controlli + ritenuta d'acconto.

COME VENGONO SVOLTE LE TRADUZIONI

Le mie traduzioni non vengono fatte con programmi, che considero una grande perdita di tempo. Il cliente ha diritto a delle piccole modifiche della traduzione, dette modifiche saranno gratuite entro un mese dalla consegna, dopo tale termine ogni modifica dovrà essere pagata.

Il termine di consegna si valuta di caso in caso, a seconda della difficoltà e grandezza della traduzione e dagli altri lavori e impegni già in corso.

Per colpa di qualcuno non mi fido di nessuno. I pagamenti delle traduzioni inferiori ai 50 euro si effettuano PRIMA DELLA CONSEGNA; i pagamenti delle traduzioni superiori ai 50 euro prevedono un anticipo di 50 euro e il saldo alla consegna. Si paga tramite PayPal, PostePay o bonifico bancario (in questo caso il cliente deve fornire la prova del pagamento).

PER UN PREVENTIVO INVIATE IL TESTO IN WORD A: anna_traduzioni@yahoo.it


No hay comentarios:

Publicar un comentario